Companies can be analyzed as moral actors, not just profit-makers. wildpixel/iStock via Getty Images PlusExecutives are facing pressure from boards, employees, regulators and consumers to either defend or abandon diversity, equity and inclusion initiatives. Many are retreating from their DEI commitments. But in the rush to respond to political headwinds, a more fundamental question is going unasked: Is inclusion a moral imperative?
公司可被视为道德主体,而不仅仅是逐利者。wildpixel/iStock via Getty Images Plus 高管正面临来自董事会、员工、监管机构和消费者的压力,要求他们捍卫或放弃多样性、公平与包容(DEI)倡议。许多人正在退缩,背离其 DEI 承诺。但在匆忙应对政治逆风的过程中,一个更根本的问题却被忽视了:包容是否是一项道德义务?
As marketing scholars who study consumer ethics and corporate responsibility, we have spent years examining how companies treat the people they serve and what that treatment says about their values.
作为研究消费者伦理和企业责任的营销学者,我们多年来一直在考察企业如何对待其所服务的对象,以及这种对待方式反映了怎样的价值观。
The Conversation contributors · CC-BY-ND 4.0