Life went on in the late 18th century, regardless of your everyday ailments. Archive Photos/Getty ImagesTrade the tricorn hats, bonnets and homespun shirts for flip flops, sneakers and soccer jerseys, and the intrepid revolutionaries of 1776 would have looked a lot like the people of 2026. But their sense of embodiment and experience of health was markedly different from Americans today.
18世纪末,生活照常继续,无论你日常有何病痛。档案照片/盖蒂图片社 若将三角帽、软帽和家织衬衫换成人字拖、运动鞋和足球衫,1776年那些无畏的革命者看起来会与2026年的人们颇为相似。但他们对身体的感受和健康体验却与当今美国人截然不同。
It goes deeper than not having aspirin, toothpaste or air conditioning, or not knowing about germs and penicillin. What was happening in their gut and mouth and on their skin was a world away from today. Chronic bodily states of indigestion, itchy skin, flatulence and slow-healing wounds were common and accommodated.
这不仅仅是没有阿司匹林、牙膏或空调,或不了解细菌和青霉素那么简单。他们肠道、口腔和皮肤的状况与今天有着天壤之别。消化不良、皮肤瘙痒、胀气和伤口愈合缓慢等慢性身体状态十分常见,人们也习以为常。
The Conversation contributors · CC-BY-ND 4.0