晚餐后散步,安静却有力量
For a long time, a walk after dinner was simply a pleasant habit. Now, a growing body of research suggests it may be one of the most useful things we can do for our health, and it costs nothing at all.
长期以来,饭后散步只是一种令人愉悦的习惯。如今,越来越多的研究表明,这可能是我们能为健康做的最有用的事情之一,而且完全免费。
When we eat, the level of sugar in our blood naturally rises. If we sit still afterwards, that sugar lingers. A gentle walk, however, sends our muscles looking for fuel, and they pull much of that sugar out of the blood. The effect is small but meaningful, especially for people at risk of diabetes.
当我们进食时,血液中的糖分会自然上升。如果随后久坐不动,这些糖分就会滞留体内。然而,温和的步行会促使肌肉寻找能量,从而将大部分糖分从血液中清除。这种效果虽小却意义重大,尤其对糖尿病高风险人群而言。
Vocabsavvy · Opus 4.8 original, inspired by current foreign-press themes (no text copied) · Vocabsavvy Original