四天工作制:重新思考我们如何工作
For more than a century, the five-day working week has been treated as a natural law. Yet a growing number of companies around the world are quietly testing a bold alternative: paying employees the same salary for working only four days.
一个多世纪以来,五天工作制一直被当作天经地义的规律。然而,世界各地越来越多的公司正悄然尝试一种大胆的替代方案——薪水不变,每周只上四天班。
The results of early trials have surprised even the optimists. In many cases, productivity did not fall. Employees, given an extra day to rest, returned more focused and less exhausted. Meetings grew shorter, and wasted time shrank.
早期试验的结果甚至让乐观者都感到意外。在许多情况下,生产率并未下降。员工多了一天休息,回到岗位时更专注、更少疲惫。会议变得更短,被浪费的时间也随之减少。
Vocabsavvy · Claude Opus original (no text copied) · Vocabsavvy Original