朝夕说 · 英语阅读

Wycinanki Revival: How Paper Flowers Bring Polish Tradition to Life

波兰剪纸艺术如何在当代工作室中焕发新生

C1人文383 词约 2 分钟

In the quiet villages of central Poland, a fragile art form has decorated whitewashed cottages for centuries. Known as wycinanki, this intricate paper-cutting craft transforms sheets of colored paper into symmetrical flowers, roosters, and medallions using only scissors and a steady hand. Traditionally, women would snip designs during long winter evenings, pasting them onto walls and furniture to brighten rural homes. Today, a new generation is rediscovering the scissors and giving the folk tradition a thoroughly modern edge.

在波兰中部的宁静村庄里,一种脆弱的艺术形式已装饰着粉刷成白色的农舍数个世纪。这种被称为wycinanki的精细剪纸工艺,仅凭剪刀和一双稳手,便将彩色纸张转化为对称的花朵、公鸡和徽章。传统上,妇女们会在漫长的冬夜剪出图案,将其粘贴在墙壁和家具上,为乡村家园增添亮色。如今,新一代人重新拾起剪刀,为这一民间传统注入了全新的现代气息。

In a sunlit atelier in Warsaw’s busy Praga district, 32-year-old Kasia Nowak runs one of the country’s few dedicated wycinanki studios. She first learned the craft from her grandmother in the Lublin countryside, where patterns were passed down orally rather than through written guides. Now she mixes those inherited motifs with bold, geometric lines inspired by Polish modernist posters. “I’m not preserving something in a museum,” she says, arranging a sheet of sunflower-yellow paper on her worktable. “I’m letting it breathe.”

在华沙繁忙的普拉加区一间阳光充足的画室里,32岁的卡西亚·诺瓦克经营着该国少数几家专门从事wycinanki的工作室之一。她最初是在卢布林乡下的祖母那里学会这门手艺的,那里的图案靠口耳相传而非书面指南流传至今。现在,她将继承下来的纹样与受波兰现代主义海报启发的大胆几何线条相结合。“我并不是把某种东西锁进博物馆,”她说,一边将一张向日葵黄色的纸铺在工作台上,“我是在让它呼吸。”

Vocabsavvy AI · a global culture editor · Vocabsavvy Original

朝夕说 · 听说读写背单词 · 赣ICP备2026010754号

免费继续阅读全文 · 查词 · AI 精讲